生徒/参加者/ゲストの声 Feedback

頂戴した感想(日本語、スペイン語、ポーランド語、英語、ドイツ語)です。
Feedback from the world

 

By Shion Kumai (Berlin, Germany)

June 2019

Während eines 4-monatigen Aufenthalts habe ich angefangen Swing-Dance bei Hiro-San zu lernen. Ich habe sowohl die Anfängerkurse und Sonntagsworkshops besucht als auch an den Social nights teilgenommen. Alle Formate haben sehr viel Spaß gemacht und bilden ein tolles Gesamtkonzept.

Der Vorteil bei TSDS ist, dass sehr viele Unterrichtstermine angeboten werden. Da die Klassen teilweise sehr klein sind, ist ein intensiver Unterricht möglich. Hiro-San ist nicht nur sehr nett, sondern auch ein fantastischer Lehrer. Neben seiner hervorragenden fachlichen Kompetenz besitzt er die Fähigkeit sich auf jede einzelne Person und ihre Bedarfe einzulassen. Wer also Lust hat auf einen intensiven Unterricht mit viel Freude, ist bei Hiro-San an der richtigen Adresse. Seine aufbauende und ermutigende Art führt dazu, dass man innerhalb von kürzester Zeit schnell Fortschritte macht.

Ansonsten ist die Atmosphäre bei TSDS super herzlich. Wer neu ist in Tokyo und noch nicht so viele Leute kennt, wird hier garantiert interessante und nett Leute kennenlernen

– Shi On

By Jo Hoffberg (Berlin and San Francisco)

June 2019

Feedback from Mandi & Geoff about Swingout Tokyo 2019

Feedback from Mandi & Geoff about Natsuko Furukawa Swing Orchestra at Tokyo Swing Ball 2019

Tokyo Swing Ball 2019

At the Blue Mood on March 17th

Feedback from Lennart & Sing about Swingout Tokyo 2019

By Lennart Westerlund (Sweden)

March 2019

To Mister Hiro, also known as Mister Lindy Hop Japan…

I dont know exactly when this message will be sent to you. Sing has promised me with your electric address, and as soon as she does, this message will be in your mail box.

I have safely arrived at the Narita Airport, the time is 17:59, and I have found myself a spot in the check-in area. The bus ride was very nice and totally peaceful. I had time to look out the window, but also to reflect on my/our visit to Tokyo. In short words, it was an overwhelming experience, far beyond my expectations. The general Japanese culture impressed me a lot – in fact, I have never before experienced something comparable. From the beginning to the very end, it was an impressive performance on so many levels and all the time: the service, the attitude, the politeness, the everything…

On top of the above, and on a personal everyday level, both me and Sing experienced an exceptional level of generosity and hospitality. What can I write about this? I truly dont know, since that impression wan into everything, from early morning until late at night. For all this I can only express my gratefulness — THANK YOU VERY MUCH!!!  Our Tokyo visit will for a very looong time remain as a first class experience.

With my very best regards from Narita Airport and Stockholm, Sweden.

– Lennart

By Lennart Westerlund (Sweden)

March 2019

To Mr. Hiro, also known as Mister Lindy Hop Japan…

このメッセージがいつあなたの手元に届くのかまだわかりませんが、(シンガポールの)シンがあなたのEmail アドレスを教えてくれることになっているので、そうなり次第、あなたのメールボックスに届くことになるかと思います。

先ほど無事に成田空港に到着しました。今の時刻は午後5時59分。私のチェックインカウンターも見つけました。リムジンバスはとても静かで快適でした。車窓からの風景も楽しみましたが、同時に今回の東京訪問について色々と思いを巡らしました。それは一言で言うと、私の想像をはるかに超えた圧倒的な物凄い経験、でした。日本のごく日常の文化がとても印象的でした。実際、私のこれまでの人生で日本のそれに匹敵する物事を他で経験したことはありません。徹頭徹尾、あらゆるところで、いかなる時も、接客やサービス、態度、丁寧さ、等々何から何まで、驚嘆に値するものです。

東京訪問の公式の事柄に加えて個人的な事であっても、私とシンの二人とも、日本の極めて高いレベルの高潔さや親切さに触れることができました。一体全体、このことについてどんな表現が妥当なのか、私には皆目見当がつきません。たとえ何かについて「良かった」「凄かった」と書いたとしても、日本では朝起きてから夜眠るまで、全ての事柄にそれが当てはまってしまうので、お手上げなのです。と言うことで、以下のようにしか書きようがありません。

THANK YOU VERY MUCH !!! 

今回の東京訪問は、我々の極上の経験として、記憶に 長~~~く長く残ることでしょう。

With my very best regards
成田空港 および ストックホルムより

– Lennart(レナート・ヴェスタールンド)

By Kasia Bryx (Poland)

February 2019

私はこれまで、ダンスとは一生無縁だろうと思っていたのですが、日本に滞在中、ある友人が紹介してくれたことがきっかけで、昨年(2018年)の4月に初めて、TSDSの日曜日のダンスクラスに参加しました。すると自分でも面白いくらいすっかり Lindyhop にハマってしまい、それ以後日本にいる間はずっと続けることになりました。

先生たちも参加者の皆さんもとても優しい人ばかりなので、初めて参加した時も全く緊張する事なく、アットホームな雰囲気でリラックスしてダンスを楽しむことが出来ました。また日曜クラスは全部で3つのクラスから成るのですが、楽しくてあっという間に時間が過ぎました。先生たちの教え方が非常に丁寧で分かりやすく、ダンス経験の無い私でもたった数ヶ月でソーシャルダンスイベントに参加することが出来るようになりました。

TSDSのおかげでダンスが大好きになり、母国のポーランドに帰っても是非続けたいと思います。皆さんと過ごした毎週日曜日の午後の時間は日本での最高の思い出のひとつになりました。どうもありがとうございました。

– Kasia(カーシャ)

In Polish

Na pierwszą lekcję w TSDS zaprosił mnie znajomy i chociaż zawsze wydawało mi się, że mam dwie lewe nogi zajęcia spodobały mi się do tego stopnia, że zaczęłam przychodzić na nie regularnie co tydzień.

Zarówno nauczyciele jak i uczestnicy są niesamowicie sympatyczni. Nawet osoby, które dopiero co dołączyły do grupy czują się od razu jej częścią i mogą bez skrępowania cieszyć się tańcem.

Niedzielne lekcje trwają od około dwunastej do czwartej po południu i są podzielone na trzy stopnie trudności. Instruktorzy uczą w bardzo prosty łatwy do zrozumienia sposób i nawet osoby takie jak ja, nie mające wcześniej styczności z tańcem mogą już po kilku miesiącach zadebiutować na parkiecie podczas potańcówek.

Zajęcia i potańcówki TSDS to jedne z moich najlepszych wspomnień mojego pobytu w Japonii. Dzięki nim polubiłam taniec, zyskałam nowy hobby oraz przyjaciół.

– Kasia

By Malgorzata Lampka & Robert Lew-Kiedrowski (Poland)

November, 2018

We were traveling with my fiancé for my friends wedding in Australia and we decided to visit Japan and it was the best decision 🙂

Because we were not able to attend any of Australians swing society events we decided to find something in Tokyo. And we did!

We were thrilled to learn that Tokyo has a wonderful swing society and during our visit there was a big jazz festival (*1) happening in town. It was simply amazing! Musicians from all over Japan came to play in Shinjuku district. On every corner of a street there was a band playing. There were lots of people just listening to the sound of jazz but also swing dancers enjoying outside dance to live music. There was even a dance of the roof on a building!

We were invited by Hiro to join an evening event of Tokyo Swing Dance Society and it was also a blast. It was a cosy event with live music in the house (*2)! We were really surprised cause we have never been to a house party with live music and with food and drinks. I was very impressed that Japanese leaders were so eager to ask for the dance so I can say with pleasure that I have danced with all the leaders that evening.

We had such a wonderful time in Japan and we are so happy we could discover Japanese swing community. It is amazing how dancing brings people together. Thank you Hiro and we hope to come back again!

– Gosia and Robert

(*1) Shinjuku Trad Jazz Festival
(*2) Necola Premium Swing (Night)

In Polish…

Razem z narzeczonym pojechaliśmy na ślub przyjaciela do Australii i postanowiliśmy zahaczyć również o Japonie I była to wspaniała decyzja 🙂

Ponieważ nie udało nam się zatańczyć w Australii, postanowiliśmy znaleźć jakieś taneczne wydarzenie w Tokio. I nam się udało!

Byliśmy zachwyceni faktem, że w Tokio prężnie działa społeczność swingowa oraz że w trakcie naszego pobytu odbędzie się duży festiwal jazzowy.(*1) To było cudowne!

Muzycy z całej Japonii przyjechali aby grać w dzielnicy Shinjuku. Na rogu każdej ulicy grał zespół jazzowy. Tłum ludzi nie tylko słuchał ich muzyki ale byli również tancerze, który mogli potańczyć do muzyki na żywo. Były nawet tańce na dachu budynku!

Zostaliśmy zaproszeni przez Hiro na wieczorną potańcówkę organizowaną przez Tokyo Swing Dance Society i to wydarzenie również było cudowne! Impreza była przytulna i odbywała się w domu, z muzyka na żywo.(*2)  Nigdy wcześniej nie byliśmy na domówce z muzyką na żywo i poczęstunkiem. Byłam pod dużym wrażeniem Japońskich liderów, którzy sami prosili do tańca i z przyjemnością mogę powiedzieć, ze zatańczyłam z wszystkimi partnerami tego wieczoru.

Nasz pobyt w Japonii był wspaniały I bardzo się cieszymy, że udało nam się odnaleźć lokalną społeczność swingową. To niesamowite jak tanieć łączy ludzi. Dziękujemy Ci Hiro i mamy nadzieję, że się jeszcze spotkamy!

– Gosia i Robert

 

In Japanese 日本語

私たちは婚約しているポーランド人のカップルで、オーストラリアにいる友人の結婚式に参加するにあたり、日本にも立ち寄ることにしたところ、それがなんと「大正解」でした。

というのも、オーストラリア滞在中はスウィングダンスイベントが何もなく、それなら日本によって、どこか踊れるところを探そうと思ったのです。そしてその通り見つけることが出来ました!

東京にはとても素晴らしいスウィングダンスシーンがあることを知って、私たちはとてもワクワクしました。しかも日本滞在中、新宿で大きなジャズフェスティバルが開催されていました。東京はもちろん日本の他の都市からもジャズミュージシャンが新宿の一角に集まり、街角や路上、色々な会場で演奏を繰り広げていました。多くのジャズファンはそのライブ演奏を楽しみ、スウィングダンサーはバンドの前で踊りまくっています。ビルの屋上ですらジャズ演奏とダンスが行われていました。

さらに私たちはTSDSのHIroに誘われてTSDSの夜のイベントにも参加しましたが、それがまたもの凄いものでした。家で開催されるコージーなイベントでライブバンドが入ります。私たちにとっては、このように家の中にライブバンドを入れて踊るなんて初めての経験でしたし、おまけに食事もワインもあるのです。その夜にいた日本のリーダーたちはフォロワーを積極的に誘ってくれたおかげで、全てのリーダーたちと踊ることができて嬉しかったと同時に、それがとても印象的でした。

私たちは日本で素晴らしい時間を過ごし、そして東京のスウィングダンスコミュニティを知ることができて、光栄です。こうやって人々を幸せの輪で繋げていくスウィングダンスは、なんと素晴らしいのでしょう! どうもありがとうございました。そしてまた日本に戻ってきたいと思います;)

– Gosia and Robert

By Clifford Hicks (The U.S.)

November, 2018

I spent four months in Japan, during the hottest summer that (so far) Japan has ever seen. Shortly after I arrived I realized that I knew very few people in Tokyo, and, on a whim, decided to try one of the TSDS swing classes. It was a resurrection of an old hobby: I had tried some swing classes during university, and occasionally for a while afterwards, but I did not persist and eventually forgot nearly everything. I am not naturally a dancer. On the dance floor my feet move as if they have only just been introduced to each other.

I truly enjoyed the Sunday classes, and am very happy that I have been able to revive this hobby. The swing community in Tokyo is a much smaller and friendlier crowd than the big beast that is the city of Tokyo itself. After trying for a long time, on 18 August I finally managed to execute a swing-out not during class but on an actual dance floor, and without my dance partner needing to lead. It was a euphoric moment. This is my main souvenir from Japan.

This has made me feel more at home in Dresden. I am grateful to the TSDS teachers for the lessons and the encouragement, and I look forward to seeing all of you again.

— Clifford

By Clifford Hicks (The U.S.)

November, 2018

私は今年、日本に4ヶ月間滞在しました。この夏は今までの中で一番暑かったと言われています。日本に到着して直ぐ、日本には知り合いがほとんどいないと感じ、たまたま見つけたTSDSのスウィングダンスのクラスを受けてみることにしました。私にとってこのダンスは「再挑戦」でした。大学生の時に何度か習ったのですが、それ以降遠ざかっていたため、ほとんど何も覚えていませんでした。実はどちらかというとダンスは苦手なタイプ、脚が思うように動いてくれないのです。

日曜クラスには可能な限り参加しました。1日の中で基本的なステップも教わるし、上級なステップもありました。先生たちは、生徒のダンス上の課題にすぐに反応し、それを解決してくれます。初心者も上級者も一緒に参加していて、続けて習っているといろいろな動きを覚えていきます。クラスの仲間ともすぐに仲良くなり、私の昔の趣味を復活することができて、本当に嬉しかったです。

東京は自分が埋没してしまいそうなくらいな巨大都市ですが、この東京のスウィングダンスのコミュニティーは程良い小ささで、とてもフレンドリーで、居心地が素晴らしいです。クラスで色々習った後、8月のとある日、実際のソーシャルフロアーで、しかもフォロワーさんの逆リードを頼らずに、自分自身で「スウィングアウト」を行うという、私にとって至福の瞬間がやってきました。これは日本での私の「大収穫」でした!

私は今ドイツのドレスデンにいますが、こちらでもスウィングダンスのコミュニティを見つけて参加しています。また近々、東京に戻ってみなさんとお会いし、ダンスをする機会があると思いますが、その時をとても楽しみにしています。

— クリフォード

By Scott Means (Charleston, South Carolina, The U.S.)

October, 2018

I’m writing this on the plane from Tokyo, and I wanted to share how enjoyable Tokyo Swing Dance Society and Swing Cats Tokyo made my time in Japan.

I was there for a little over a month, and thanks to TSDS and SCT I was able to dance several times a week!  Between the great Swing Nights in Ikkebukuro and at the FAI Aoyama club and the thorough Sunday afternoon lessons (with tea break :),  I couldn’t have asked for better hosts or teachers than Hiro-san and Yuko-san!

I may have ‘chotto’ (few) Japanese, but on the dance floor we were all able to understand each other through the magic of Lindy Hop.  And the going away ‘yakitori’ dinner they organized last night was completely unforgettable — it even included a typhoon! 

Alligator(*) grows-my-moss!

— Scott

* A Japanese word ありがとう ‘Arigato’ means ‘thank you’ in English.   Even if you say ‘Alligator’ in English with a normal English pronunciation instead of ‘Arigato’ in Japanese, it will be still understandable in Japan.   Both sounds very similar for most Japanese. Why don’t you try it?!  

By Richard Hills (London, The United Kingdom)

August, 2018

 
It’s nearly a year since I was in Tokyo, but I still have so many fond memories of Hiro and everyone at Tokyo Swing Dance Society.
 
Hiro’s dance studio was my first encounter with swing dancing in Japan, and – oh boy – what an amazing first impression!  It was an indelibly positive experience. 
 
Thanks to Hiro-san, I was warmly welcomed into the close-knit Tokyo Swing Dance community.
 
In addition to the regular classes at his purpose-built dance studio overlooking Koishikawa Botanical Garden, Bunkyo-ku, he also has Sunday afternoon classes in Seta, Setagaya-ku.
 
Hiro’s teaching style combines extraordinary attention to detail with tremendous human warmth, humour and kindness.
 
I am truly grateful to Hiro and everyone I met and danced with at TSDS for making me feel so much part of their world, and I hope that I can offer them a similar welcome when they come to London.
 
– Richard

By Raphael Del Rey & Liudmila Lefremova (France & Ukraine)

August, 2017

皆様、今回、私たちが日本を離れるにあたり、もう一度日本語を練習する機会をいただき、どうも有難うございます。

私と妻のリュドミラが日本に来てからもうすぐ2年です。来日当初から、Tokyo Swing Dance Society & Tokyo Swing Nightsの皆様には大変よくしてもらいました。本当に感謝しています。このコミュニティーでの時間は、友達を作り仕事とも両立できる、実にに素晴らしいものでした。

また皆様とどこかでお会いできることを心より願っています。それは再び日本になるのか、私たちの母国のフランスかウクライナか、はたまたブルガリアかわかりませんけれど、たとえどこであっても皆様はいつでも大歓迎です。

最後にもう一度、どうも有難うございました。そして、“さようなら” 。


ラファエル・デル・レイ&リュドミラ・レフレモワ

By Marc Ramos  (Barcelona, Spain)

August 15th, 2017

Mi nombre es Marc y bailo lindy hop en Barcelona. Antes de viajar a Japón este verano estuve buscando lugares donde bailar swing en Tokio. Me puse en contacto con Hiro Yamada, coordinador de la Tokio(Tokyo in English) Swing Dance Society (TSDS) y enseguida me recomendó asistir a su clase y a una fiesta durante mi semana de estancia en Japón.


La clase de swing que impartió Hiro en la capital nipona fue una experiencia enriquecedora. Me permitió ver en primera persona cómo se desarrolla en una ciudad con una cultura tan distinta a la mía una clase de swing, y me lo pasé muy bien. Además incluía, en el descanso de la misma, un pequeño aperitivo. Durante el receso pude hablar con ellos y me explicaron donde bailaban y un poco la historia de cómo nació todo. Las instalaciones de la clase eran buenas y repasó desde los pasos básicos, a distintos tiempos y pasos intermedios. La clase depende siempre del nivel de los alumnos.


Ya me avisaron de que no sería una fiesta cualquiera,era una ocasión especial. Consiguieron juntar a unos músicos estupendos, trompetista, saxòfon, bateria, teclado y a una cantante. Además, antes del concierto nos juntamos todos para comer tapas de diversos tipos, quesos, ensalada búlgara, y luego arroz con curry thai de tres sabores! Un manjar. Además tenían vino español de muy buen sabor, no es que sea experto, pero todo estaba delicioso.


La fiesta se llevó a cabo en el piso inferior, los músicos tocaron temas clásicos de jazz y swing y bailamos lindy hop a su son. Me lo pasé muy bien. Los músicos eran realmente buenos y el sonido me hizo bailar y vibrar con mucha alegría. No pensé encontrar una fiesta así, pero gracias a la generosa invitación de Hiro pude disfrutar como nunca en Tokio del swing. Una experiencia inolvidable.

-Marc

By Duncan Echelson (The United States of America)

February 15th, 2015

Hiro Yamada is my Lindy Hop teacher and that is very fortunate for me.  He is that rare combination of talented dancer and teacher who is able to instruct with great skill, patience and keen powers of observation. He provides precise advice tailored for each of his students.

For the past three and a half months, I have been studying and practicing Lindy hop in Hiro and Yuko’s group lessons on Sunday afternoons and taking private lessons with Hiro. The combination of group lessons and private lessons has been working quite well.

In the group lessons, you learn the outlines of dance steps and can practice with a variety of partners. In the private lessons, Hiro helps you understand the routines with greater precision. Moreover, in the private lessons, each routine is practiced repeatedly under his watchful eye and corrected gently, but firmly.  Of course, you are able to ask questions and receive clear answers. Hiro speaks English very well.

Let me explain that I started studying Lindy Hop at a rather advanced age (70 years old) and have many bad dance habits from decades of ‘just doin it.’ In addition, I rather stubbornly demand to go at my own turtle’s pace. Hiro has the patience and good nature to work successfully with someone like me.

When I return to Texas, I will continue my dance studies with other teachers while looking forward to my return to Japan to study more with Hiro. I will also be looking forward to returning to the group lessons where the graceful and knowledgeable Yuko Kato teaches with Hiro and so many wonderful students practice.  All in the group are very accepting and helpful.

The private lessons take place at Hiro’s Necola dance studio which has an excellent dance floor and large mirrors. It is conveniently located in the center of Tokyo within easy walking distance of two subway stations. The studio is located right across the street from a wonderful large garden with a rich history.

Without hesitation, I recommend Hiro Yamada’s group and private lessons to anyone who wants to study the fun and dynamic Lindy Hop.

If you have any questions or concerns, you have my permission to ask Hiro for my contact information.

P.S. Hiro and Yuko also organize great dance parties.

-Duncan

By Kemper Talley (The United States of America)

April 21st, 2012

When I found out that I would be traveling to Tokyo for a business trip, I also looked into the swing dancing I could do there. I talked to several people back in the states, and they told me that there was a scene in Tokyo. I looked up the TSDS in advance and e-mailed Hiro about the dancing. He responded with a very welcoming e-mail and provided all of the details I needed! 

It took me quite a while to find the place, but when I arrived at the swing dance lesson on Sunday I was greeted warmly. Everyone was warming up already since I had arrived late, but almost everyone stopped to talk to me; it was great! After warming up, Hiro proceeded to lead the lesson off with basic movement. I thought it was going to be very easy and just practicing footwork. Little did I realize that the concept of basic movement I had was very different from Hiro’s and everyone else in the room! It was hard work to move my body in the precise ways that the lesson demanded. This really stretched my understanding of what it meant to be a dancer rather than just someone who was pulling off moves.

The technique work that was the focus of the first 45 minutes of the lesson was by far the most challenging technique work I had ever done. I learned a lot from it, and I have taken it back to my scene in Knoxville, Tennessee in the USA. Everyone I have talked to about the lessons have also talked about how much the basic movement helps their dancing. The focus on my basic movement so that everything else I do in my dancing becomes more controlled and precise was taught by Hiro really well, and it will probably shape my dancing for the rest of my life.

The next lessons were about Lindy hop, and while I felt they were easier, I still learned many things and enjoyed the lesson! I had to focus on putting what I had just learned about basic movement, frame, and weight shifts into my dancing. I didn’t realize how much of my dancing was affected by these things until it was pointed out. 

I really enjoyed the private lesson as well. Yuko and Hiro both worked on correcting my posture and movement so that things felt more natural. This was especially true of the swing out. I learned a lot about stretching out and presenting the moves, not just leading them. The positions of my feet on the floor and how the connection was communicated through my arms were some areas that I needed help on, and both Hiro and Yuko were very helpful! While the moves I was working on were basic, getting the right technique down was vital to making everything look and feel better!

After the public and private lessons, I had planned to go to Kyoto. Hiro offered to take me to the Tokyo train station! The three of us: Yuko, Hiro, and myself; went to the station and a restaurant! It was really nice to have someone explain a lot of the dishes to me and help me try so many different things! The hospitality of Hiro and Yuko was wonderful!

When I came back to Tokyo from Kyoto, I went to the Wednesday night dance. It took me a little while to find as well, but it was a wonderful venue! I really enjoyed dancing with the people in Tokyo. Everyone was very kind and a lot of fun to dance with! I was happy to be able to use what I had learned in the lessons and to continue working on everything. I won’t ever forget my time with the TSDS in Tokyo. I had so much fun and learned so much. It made me even more passionate about swing dancing, and I have been able to take what I have learned and pass it on to others!

I hope to come back to Japan in the coming years, and I especially look forward to coming back to the TSDS, the wonderful people, Hiro, Yuko, and all of the great dancing!

-Kemper

By Murrough OBrien (The United Kingdom)

April 29th, 2010

I came to Japan for 3-month visit to deepen my practice of Japanese martial arts, but I also felt the need to start dancing, as this is something I – as a rule – don’t do. I found the TSDS website quite by chance and, having been curious to try swing in the past, I thought I would go along and give it a go, with promises of ‘English spoken’.

I came to a class in a nicely sized studio, and was warmly received. I found Hiro-san to be an incredibly good teacher. I had no prior knowledge of dance teachers, but he has incredible body control and is very energetic, helpful and generous with his knowledge and experience. Personally, having a background in martial arts, but also having postural trouble following an accident, I found his technical direction helped me address the issue and become more acutely aware of how I use my body/musculature/skeletal structure. And while this sounds all very intricate, the class was lots and lots of fun, too!

Yuko-san – who assists – is also very friendly and a great teacher in her own right. As swing is led by the man, it is quite hard to learn how to do anything without a patient partner. She was very patient and very helpful, and adept at ‘leading’ me to lead by being such an aware follow.  Both of them are very patient, but will put your posture and footwork right, to ensure good basics which will ultimately lead to good dancing. They work very well together as a team, and in the brief glimpses of them dancing together to demonstrate technique, you can see they share great communication and understanding.

I leave Japan next week, so no more of their class for me, but I will send people to TSDS classes from London, and I will definitely miss my Sunday afternoon pastime, and all the lovely members of the class.

Go! Swing out!

-Murrough