Jazz Festival at Kanda Awaji Cho in Tokyo

April 26-28th: Jazz Festival at Kanda-Awaji-cho in Chiyoda-ku. This is a free outdoor jazz festival happening in the center of Tokyo. No booking needed.

Google Maps 

Here is the URL of the event. A couple of jazz bands are going to perform every day of the event. According to the band schedule, TSDS would like to pick the following bands.

17:55 PM, Friday the 26th: Saki Ozawa Trio
13:00 PM, Saturday the 27th: Meiji Univ. Big Band
13:00 PM, Sunday the 28th: Jam Sessions with Mao Sone
19:15 PM, Sunday the 28th: After Hours with Mao Sone

We have skipped the other bands of Latin Jazz and Fusion Jazz. Although we have no idea about their music styles at this festival, here are some information or hints to enjoy lindy hopping there:

  • Saki Ozawa
    She is a pianist with a feeling for the Gene Harris style.
  • Meiji University Big Sounds Society Orchestra
    They play Count Basie-style swing big band music at least.
  • Mao Sone
    He looks like a music instructor? He has some instructional YouTube videos including Boogie Woogie, Blues, and Latin jazz. Since he will be hosting the jam session and the after-hours event, there might be some possibilities for us to hop to some of the bands there.

As a result, TSDS plans to go dancing there on Friday, Saturday and Sunday night.

 

 

 

Hopping in Tokyo this spring

There are some great opportunities to dance lindy hop this season in Tokyo.

Necola Wednesday Night Hop will occcur every Wednesday usually. Please check the TSDS calendar in advance. Booking is required.)

April 26-28th: Jazz Festival at Kanda-Awaji-cho in Chiyoda-ku. This is a free outdoor jazz festival happening in the center of Tokyo. No booking needed.

May 12th: Necola Premium Hop featuring Hammond Organ and classical Leslie speaker. Don’t miss it! Booking is required.

Luup’s port is available at Studio Necola


Luup, a bike-sharing service, is now available at Studio Necola. There are two types, an electric-assisted bike and an electric scooter. You should download the app onto your smartphone, create an account, and use it to borrow or return.

水色の電動アシスト自転車や電動キックボードをシェアできる Luup の駐機場(ポート)が、Studio Necola にできました。これで最寄駅のポートからNecolaまで来るのにとても便利になりました。どうぞご利用ください。Luup の App をダウンロードして登録すれば利用できます。とても安価です。

Shinjuku Trad Jazz Festival Where We Can Hop

Short notice, but good notice. Save November 11th and 12th for fantastic Shinjuku Trad Jazz Festival where we can lindyhop on the street. Free outdoor event and no signing-up is required.  Never miss them.

  • From 11:40am till 16:30pm on Saturday November 11th
  • Suggested main dancing time on the 11th will be 12:30-14:50pm
  • From 11:40am till 16:30pm on Sunday November 12th
  • Suggested main dancing time on the 12th will be 13:20-14:50pm
  • Four venues: three spots on the street and one music club
  • We can dance on the streets freely, but maybe not at the club.
  • Google My-Maps: Here
  • Band Schedule: Here on Google drive. Reload it to get the latest one,
  • No signup needed and free of charge on the street
  • Maybe one drink should be ordered inside the club.
  • Stay tuned here for more information regarding the festival.
  • Check out Facebook page and group of the Tokyo Swing Dance Society too.
  • Photos: Day-1 & Day-2
  • Photos on the facebook event. Visit DISCUSSION to see the pohtos.

Naatu, Swing and Indian Independence Movement

Have you already enjoyed RRR?  RRR’s “Naatu Naatu” won the Academy Award 2023 for best original song.

この映画、1920年代のイギリス植民地支配に対するインド独立闘争が時代背景で、その実、インド映画ならではのダンスファイトを中心に持ってきたエンターテインメント映画。ハイライトは Naatu Naatu という歌詞の歌に合わせて Naatu dance で対決するシーンでした。2023年のアカデミー賞のベストオリジナルソング部門を取りました。

For the full story, see here.

Ladies’ Twist in Japanese

There is a part about ‘Ladies’ Twist’ at the book Frankie Manning, Ambassador of Lindy Hop.written by Frankie Manning and Cynthia R. Millman.  That’s an English version of course.   And there is the Japanese edition too, but there are lots of translation errors in it.

Since this is one of important parts of the book, I made its abstract in Japanese below.


抄訳:ツイスト誕生秘話

英文原作は細かい時代背景や登場人物のひととなり、会話の詳しい描写が多々書き込まれていて、当時のことを知るなら一級の歴史資料です。一方、要はどういう経緯なのかを簡単に理解するには、このような抄訳の方が向いていると思い、ここに作成した次第です。

  • フォローの Twist が開発されたのは、おそらくHarvest Moon Ball (1935) 以前のこと。
  • 開発者は “Twist Mouse” George Ganaway と Edith Matthews の二人か、またはそのどちらか一方。
  • この二人がある日、Savoy Ballroom に Herbert “Whitey” White と Frankie Manning を訪ね、Swing-Out に Twist を入れたので見てくれと言って来た。ボスの Whitey がそれを見て大いに気に入り、自分の右腕のFrankie にこっそりと真似してみろと勧めた。Twist Mouse と Edith がSavoy を出るやいなや、動きをばっちり把握したFrankie はダンスチームのメンバーに直ぐに伝え、関連する独特のヒップムーブなど技術がさらに向上していった。
  • それ以前、フォローは8-1-2 でRock-stepをしていた。
  • Frankie はこれ以前からリードだけでなくフォローの動きも遊びの中でやっていたのと、彼がダンスを指導する機会がだんだん増えてきていたことが、このTwist をあっという間に世に広めることができた理由でもある。

Japanese abstract translated by Hiro

Frankie Manning Foundation’s Lindy Hop Values in Japanese

Frankie Manning Foundation が2019年、その Web 上で5月のフランキーの Birthday Month に合わせて、「Lindy Hop Values」を世界各国語に翻訳して並べてみよう、というプロジェクトを行いました。全部で8種類8色の絵から成っています。日本もそれに参加し、日本語版を作成しました。詳しくはこちらです。